- Pani Monika Jurcova z Trnavy zachowała się jak sędzia techniczny. Stwierdziła, że przedstawione dzieło nie nadaje się do zaliczenia jako praca habilitacyjna.
- Pan Karel Marek z Czech, choć jak sam pisze nie jest ekspertem zakwestionował słowackość całego dzieła. Napisana przez niego recenzja dowodzi, że włada poczuciem humoru właściwym Szwejkowi.
- Pani Bronislava Pavelkova oceniła wartość artystyczną utworu. Stwierdziła, że "jest piękny". Dobra dusza, hołdująca zasadzie "miej serce i patrzaj w serce". Tym niemniej z błędów językowych pracy wyprowadziła błędne wnioski. No cóż. Takie rozumowanie jest z punktu widzenia logiki poprawne.
wtorek, 28 lutego 2017
Corrida Szczechowicza II
Mecenas Szczechowicz wprowadził podczas tłumaczenia swojej monografii na słowacki nowe byki. Zauważyli je wszyscy recenzenci.
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.